venerdì 26 luglio 2013

"Stanno innaffiando le tue rose...." - "They're watering your roses...."

"Cerco l'estate tutto l'anno e, all'improvviso, eccola qua.
Tu sei partita per le spiagge e io sono solo, quaggiu' in citta'...."

Gironzolo col mio innaffiatoio, ma quando arrivo ai gelsomini dell'operazione "Il muro del pianto", trovo la terra gia' bagnata.

Probabilmente, il custode della fabbrica, che aveva augurato buona fortuna alle mie piante illegali, ha avuto compassione di me.

Proseguo fischiettando....

"Azzurrooooo, il pomeriggio e' troppo azzurro e lungooooo, per meeeeee"!


************************************

"I wait for summer all year and suddenly, here it is.
You left for the seaside and I'm lonely here in town...."
(from an italian song)

I wander with my watering can, but when I get to the jasmine of the Operation "Wailing Wall", I find the land wet.

Probably, the keeper of the factory, who wished good luck to my illegal flowers, he had compassion on me.

I continue my walk whistling ....

"So blueeeeeee, afternoon is too blue and looooong for meeeeee!"

4 commenti:

  1. Ogni tanto si incontra un'anima pia :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Vero. Ma bisogna anche perseverare.
      Se avessi piantato i gelsomini e avessi lasciato tutto li', senza tornare ad annaffiare, probabilmente non sarebbe successo. E' per questo che insisto a farmi vedere di giorno :)
      Grazie per il tuo commento, Myriam!

      Elimina
  2. Grazie a te per quello che fai :)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Per rimanere in tema di:
      1) canzoni
      2) fiori
      3) ringraziamenti....

      "Grazie dei fior, fra tutti quanti li ho riconosciuti...." :)

      Elimina