lunedì 6 agosto 2012

Raccolta - Harvest

Tira un vento minaccioso e il cielo e' velato.
Tuttavia, ho come l'impressione che sia tutta una farsa: secondo me, non cadra' una sola goccia di pioggia.

Ne ho approfittato, quindi, per fare un giro di innaffiatoio e fissare meglio i rami piu' lunghi del gelsomino e degli oleandri ai rispettivi sostegni.

Ma prima di partire, mi sono dato alla sgranatura delle teste dei girasoli che ho raccolto l'altro giorno.
Adesso, ho un bel paio di vesciche sulle mani: credo mi successe anche milioni di anni fa, quando sgranai delle pannocchie a casa di mio nonno Rodolfo.

Il risultato, lo potete vedere nelle foto: direi che per l'anno prossimo avro' un arsenale decisamente ben fornito.



PS: mentre bagnavo i topinambur davanti i giardinetti, e' passato un nonno con due nipotini, un maschietto e una femminuccia. Si e' fermato a chiacchierare un po' (occhei, lo ammetto: mi conosce). Durante la conversazione, ho strappato dal terreno un girasole ancora in fiore, ma che non ha retto le prime raffiche di vento. A quel punto, l'ho tagliato e l'ho consegnato al bimbo. Poi, mi sono avvicinato all'ultimo girasole rimasto intatto e ho tagliato anche quello per regalarlo alla bimba.
La loro contentezza ("Lo portiamo alla mamma!") e' stata la miglior conclusione per questa stagione di girasoli.

Appuntamento al prossimo anno.

************************************

Wind is blowing strongly and sky is much cloudy.
Yet, I think it won't rain, today.

I took the opportunity to go on watering mission and to bind branches of jasmine and oleander to their supports.

Before leaving, I spent a hour to shell the sunflower seeds harvested some days ago.
Now, my hands are covered of blisters: I remember it has happened even billion of years ago, when I've shucked cobs in my grandfather's house.

You can admire the result of my efforts in these pics: next year I'll have 'a very well-stocked arsenal.


PS: While I was watering the Jerusalem artichokes, a granpa and his two nephews have stopped for a chitchat.
I've cut off the two last flowered sunflowers as a gift for the children: they were so happy and when they said "We'll bring them to mom", my heart has warmed.
After all, those sunflowers were their, too.
Their happines has been the best conclusion of the season of sunflowers.

See you next year.


2 commenti:

  1. Non ne hai lasciato proprio nessuno agli uccellini?
    Ti ricorderò di metterne un po'a loro disposizione quando ci sarà la neve!
    Grande la gioia di quei bimbi!

    zia morica

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Se ne sono gia' pappati abbastanza. E comunque, si', ne mettero' fuori diversi, questo inverno.

      Elimina